A "certified translation" or "official translation" in an international context is not well defined and generally means a translation which fulfills the requirements of the country in question.
If your translation must meet certain specifications, be sure to inquire as to what exactly is required.
The following outlines some common terms that are used when specifying the type of certification that a translation requires. Use it to determine exactly what you require.
Once you've determined what's required, ask your 2 Drops translator if they can provide it.
If your translator can not provide the necessary certification, we recommend simply finding a separate institution to carry out the necessary certification. That is, once your 2 Drops translator carries out the translation, pass the document to a 3rd party for necessary certification.
This process (of contacting the certifying authority with an already translated document) can many times lead to a cheaper overall cost for your project. But of course, verify this before starting.