We highly recommend that you include an expertise in your search.
This will give you better results.
Dear Sirs, I’m a freelance interpreter and translator with 20 years’ experience in the field. I graduated in 2001 from the Department of Translation and Interpretation of the University of Bologna (Italy), and I’ve been working ever since for various customers, from Italian (my mother tongue) to English, French and German, and vice versa. I love my job, and consider accuracy and reliability as top features to offer my customers.
I'm italian and I've studied Foreign Languages and Literatures (Spanish and English). I've lived in Montevideo, where I worked doing translations, text edition and writing contents for Etermax. Since 2016 I've been working freelance doing text translation, proofreading and writing content for different clients. In 2018 I did a Master in Editorial Translation and then I worked as web content editor for TorinoGiovani.
Highly specialized translator working in the fields of IT/tech, marketing, travel and everything innovative. I offer engaging, to-the-point, creative translations to brands that know the power of their words.
MA in Translation Sciences, SSLMIT University of Trieste (German, Russian), more than 10 years experience. Medicine (clinical studies, ICF's, , Technology, User Manuals, WBT's for the Automotive sector, sustainability material, contracts.
I'm an Italo-Argentinian translator and interpreter with a Master Degree in Interpreting (University of Bologna, Italy). I offer translations in these language combinations: Italian <> Spanish French, English, Portuguese > Italian, Spanish I can count experience in technical, marketing and communication documents, thanks to my job as in-house translator and proofreader in some translation agencies, as Acolad (Rimini, Italy) and Word Perfect Translations (Dublin, Ireland).