We highly recommend that you include an expertise in your search.
This will give you better results.
I am a freelance English > Spanish translator based in Argentina, with 10+ years of experience as a freelance translator of legal texts and many other genres. I always deliver on time.
I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market. I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility. I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description). Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.
English/French into Spanish translator with 18 years of experience in technical, medical and legal translations.
Professional translator in the in the health branches since 2003.
Sworn translator (Spanish Ministry of Foreign Affairs). Member of Asetrad and SFT. I help companies wishing to enter the Spanish market. I specialise in sworn and marketing translation.