I have been translating for 25 years and am as passionate about it now as I was the day I started. My translations are revised by my translation partner before delivery. I produce texts that are clear, idiomatic and sensitive to the tone and style of the source text. I am a certified member of the Québec order of translators (OTTIAQ). My areas of expertise include health, education (textbooks and teaching tools), immigration and heritage. I also translate exhibition texts for a number of Canadian history and fine arts museums. In the last 10 years, I have honed my editing skills and am called on regularly by publishers, museums and government ministries to edit final texts before publication.
Freelance translator with 8 years experience. 2 Master Degrees. Translating from French/Italian to English.
I’ve been a translator/ interpreter for over 10 years. I also have experience as a published author and I’ve edited and proof read several manuscripts . I’m a private tutor, I’ve been teaching more than 15 years, ESL as well as Spanish,all levels and grades. I love my work and I hope to hear from you soon!
I have over 20 years of experience translating and editing academic, legal and commercial texts, including books and articles for international peer-reviewed journals. Although English is my mother-tongue I am completely bi-lingual, having been raised in Israel, the United States and Australia in an English-speaking household. I take pride in the precision, clarity and flow of the translations I produce, and am committed to providing excellent customer service.
I am a translator into English and I write and edit texts in English, mostly specialising in arts and education. I have worked for Oxford University Press España and completed a masters in Translation at Goldsmiths University of London in 2018. I specialise in arts and literature with special knowledge and interest in food and fashion