I am a freelance translator specialising in law-related fields. I have over five years of experience on the private market and I have worked for the United Nations as a freelancer for the past two years.
I am an Oxford graduate in biology with a master’s degree in bioarchaeology, currently completing a PhD in public health focusing on medical sociological and anthropological approaches to arboviral epidemics in Latin America. As a native speaker of English (British nationality) with broad research experience in the social and biological sciences in both Spanish and English, I am happy to provide translation and editing services for Spanish to English academic, research and medical work.
With a BS in Geological & Geophysical Sciences and an MS in Marine Environmental Sciences, my clients benefit from both my education and real-life experience in environmental consulting and regulation. This, combined with 10 years of language teaching experience as well as eight plus years of technical translation experience, allow me to produce accurate translations of technical, scientific and academic documents written in the appropriate register. My areas of specialization include Environment & Ecology, Geology, Renewable Energy, Wastewater Treatment, Geotechnical Studies, Sustainability and Environmental Regulation. In addition, I have developed a significant repertoire of translations in other scientific and technical fields including medical and dental research, clinical trials, pharmacovigilance, industrial processes and engineering, construction, wind turbines, urban planning, and a wide range of instruction manuals for a variety of industrial applications.
I am a certified translator from Argentina. I have experience translating medical , veterinary and chemistry documents. I have my own office and I'm fortunate to do what I love. I'm self demanding regarding accuracy and deadlines in my job.
Your words matter. You spend time crafting your message and I help you reach a broader audience.