Passionate Environmental Engineer with relevant experience in dealing with all aspects of fieldwork, water sampling and monitoring, water treatment, hydro-chemical laboratory analysis, and data treatment. Relevant experience in scientific writing (manuscripts).
25-year experienced translator, reviewer, Sworn Translator and post-editor specialised in technical, legal, financial and IT translation in the combinations English and French into Spanish
When I was a little girl, I had always liked languages, and been always curious about everything. Translating seemed to be the right choice for me. I pursued my English translation studies at university, and got my postgraduate certificate from City University, London. After quitting my job in a multinational company, I decided to pursue my translating career full time.
I am a Spanish (Spain) and Galician native speaker and I translate from English and from French. I have been working as a freelance translator for the past 2 years, and I have experience in translation and localization of technical texts, multimedia products, literary, marketing, legal texts, and long projects (+80,000 words). I hope that you will like my profile and I am at your disposition.
- Native Spanish translator with a Master's degree in Translation and Interpreting. - Certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. - 12 years of experience as a translator/editor and proofreader in Spain, Belgium, The Netherlands and Canada. - Working languages: Spanish, English and French. - Main areas of expertise: technical manuals (automotive, engineering, electronics), life sciences (biology, environment, health sciences), IT