We highly recommend that you include an expertise in your search.
This will give you better results.
I am an English <> Spanish Certified Translator and Proofreader. I studied at National University of Cuyo (Mendoza, Argentina) and I received my bachelor's degree in December, 2014. I was formally trained in legal and technical translation; however, as I have always been particularly interested in creative translation, I did a Master's Degree in Audiovisual Translation at the Autonomous University of Barcelona (Barcelona, Spain). I currently work as a freelancer.
Native Spanish + English speaker/writer. Over 5 years of professional translation. Expert in communicating -both in Spanish and in English- anything from simple general information to complex scientific concepts to a full spectrum of audiences. Master's in Biological Sciences and a career in bilingual journalism. I have an ‘eagle’s eye’ for detail and am thorough in keeping translations culturally and linguistically appropriate. I write, speak and think in both languages instinctively.
Translator with 20+ years of experience in many fields. Dedicated, organized and detail-oriented.
Experience in translation for about 17 years for domestic and foreign organizations. I have also been teaching the English language in tertiary education institutions.
I am a Sworn Translator from Argentina certified by the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, and graduated with honors from the Universidad Argentina de la Empresa (UADE). I have more than 15 years of experience. Some of my skills include: • Ability to work effectively and meet deadline requirements • Accuracy • Experience in many fields • Strong written and oral skills