I'm a freelance translator from Argentina, with 5 years of experience working in the IT/Medical field. Recently, I have also finished a translation course, via AulaSic, on Gastronomy , which is one of my passions. At the moment I am attending an online course on Nutrition. For detailed review of my profile and credentials, please refer to the attached CV. You can reach me anytime on my personal contact number or mail ID specified in this application.
I am a certified translator with an undergraduate degree in legal translation, specialized in law and finance, working English <> Spanish.
English <> Spanish Certified Translator and Interpreter MA in Translation and Interpreting by the University of Westminster (London, UK) Experience in the medical field. Worked for a surgeon as interpreter. Experience in the legal field. Worked as the translator of a Law Firm. Experience in the commercial field. Have been working as a freelance translator for 5 years.
Languages are essential to communication and communication is key in a globalised world. I enjoy taking part in this process and, above all, I enjoy my job.
Passionate about medicine. Worked for 6 years as a professional medical translation and interpreter. Native Spanish-English. I hold a MA in Biomedical translation, I am a certified CCI-Spanish medical interpreter for the US and was also awarded the best health Public Service Interpreter award in the UK in 2016 by CIOL in London.