Languages are essential to communication and communication is key in a globalised world. I enjoy taking part in this process and, above all, I enjoy my job.
I’m an ATA-certified English-to-Spanish translator and healthcare professional with clinical experience and advanced specialized education for your psychology and healthcare/medical text needs. LANGUAGES English to Colombian Spanish, Latin American Spanish, US Spanish, and European (Spain) Spanish SERVICES • Translation • Editing/proofreading • Localization of web/app content • Linguistic validation (forward translation, cognitive interview, etc.), • • • Adaptation between Spanish variants I WORK WITH... • Questionnaires, tests, and assessments (neuropsychological tests, HR assessment, etc.) • Digital health localization (mental health/healthcare apps and website content) • Clinical research (informed consents, clinical trial protocols, patient-facing materials, documentation for clinicians, COAs) • Medical devices (IFUs, user manuals) CAT TOOLS MemoQ, Trados, XML, Wordbee, OmegaT CMS WordPress, Contentful, Phrase, Lokalise
Professional translator in the in the health branches since 2003.
I'm a 33 years old physical therapist from Chile, living in Ireland at the moment. I have experience translating papers related to my area of work. I'm serious, fast and professional. Please, don't hesitate in contacting me for any further information
Vocational and educated linguist with a love for translation as an art and profession. English to Spanish, with experience in general and humanities/medical and pharmaceutical translation.