My name is Ana Claudia and I am a Freelance Translator from English to Brazilian Portuguese (or vice versa). I possess a degree in Human Resource and I have worked as Administrative Assistant and Human Resource Analyst. Furthermore, I have fluent English, having studied the language since 2012 when I participate in an exchange program to Australia. I studied and worked in Australia from 2012 to 2018. I have knowledge of Microsoft Office and CAT Tools (Smartcat, Wordfast, Omega T e MemoQ).
I am a translator with over 20 years of experience translating, proofreading and supervising translators and editor teams.
I am Brazilian, so Portuguese (BR) is my mother tongue. I have a Bachelor degree in Law and I have sat the ILEC, YLE, FCE, CAE and CPE Cambridge examinations. I got involved in translation studies at the University (B.A. program in Letters - Portuguese/English) and I'm currently enrolled in a distance learning 15-month course on Translation at Brasillis Idiomas. As a translator, I always meet the deadline and deliver high quality materials.
I have been working for more than two years with translation, mainly with dubbing and voice-over for TV.