I am a Brazilian-American translator and interpreter who's been living in the US for 22 years. I have a certificate in translation from New York University and I'm a NY State court certified per-diem interpreter. My main areas of specialization are legal, journalism, and advertising translations. Also, as a freelance translator I've learned to manage my own business, dealing with invoices, accounting related problems, time management, and everything else that comes with being an entrepreneur. I am also experienced in business development, maintaining excellent client relationships and working on a tight deadline.
Translator and interpreter graduated in Brazil, I have more than 17 years experience in the field and I'll take good care of your text.
Multi-language speaker, passionate about the localization, content, and translation industry. Skilled in project management, languages, linguistics and CAT tools. Broad cross-cultural experience, having worked in large multinational corporations and start-ups. Resourceful and analytical with a keen eye for details and data analysis; skilled at synthesizing and editing information to achieve overall objectives.
Passionate about language and communication since I was a child, I applied this passion in my academic training and professional experience. Academic experience in Languages - Portuguese / English, Journalism and Advertising and Marketing. Professional experience in Communication, International Relations and Translation.
I am a qualified translator/editor/proofreader with a Graduate Title in Translation granted by the Universidade Autónoma de Lisboa (Autonomous University of Lisbon). Having more than 20 years of experience both as in-house and freelance translator, I am now seeking an opportunity to use my Portuguese language skills within a professional business context, in a role that utilises my excellent communication and interpersonal skills.