I have been working both as a Portuguese and English Translator for more than 25 years. I have translated medical journals, pharmaceutical articles and legal papers as well. I'm also an English and Portuguese teacher.
MSc in zoology, currently interpreter for medical, educational and legal areas.
Jurist and translator because I love languages. Therefore, I see translation as an useful task to help people solving problems. Quality and accuracy is mandatory, namely to do a conscious and responsible work. That's why I think that human translation is more valuable for more specific subjects.
European Portuguese native working as a professional translator and proofreader. Experienced in localization and technical translations. A sharp eye for detail and constant hunger to deliver quality work. Your solution to European Portuguese market language needs.
26 years experience as a freelance translator, experience with CAT tools (Trados, MemoQ, MemSource)