My name is Ana Claudia and I am a Freelance Translator from English to Brazilian Portuguese (or vice versa). I possess a degree in Human Resource and I have worked as Administrative Assistant and Human Resource Analyst. Furthermore, I have fluent English, having studied the language since 2012 when I participate in an exchange program to Australia. I studied and worked in Australia from 2012 to 2018. I have knowledge of Microsoft Office and CAT Tools (Smartcat, Wordfast, Omega T e MemoQ).
I am a Brazilian Translator with more than 7 years of experience currently living in Scotland.
I am a freelance translator working from France. As my native language is Brazilian Portuguese, I translate towards it from English, Spanish, French and Norwegian, but I am also well equipped to translate texts in any of these languages into English or French (as proven by my C2 Proficiency certificate from the University of Cambridge and my DALF C2 certificate from the French Ministry of Education). From translating experience I am well versed in medical and architectural language, as well as my own academic domain of linguistics and literature (with a focus on literary criticism and creative writing). I have also worked on subtitles, closed captioning, and a variety of deliverables for movies, documentaries and the like.
BA in Translation, 5 years of experience. I aim for the the best quality translation delivered on time. Specialized in games, websites and applications.
Journalist native speaker of Brazilian Portuguese. I have been working for over 9 years with digital content projects for companies in Brazil. My specialties include editorial coordination, editing, proofreading and translations (English/Spanish > Portuguese). By hiring me, you will be certain to have a high quality translation, with meticulous attention to detail and respect to the deadlines.