Sworn translator and interpreter with simultaneous legal experience in banking and IT sector. Holding a Master's Degree both in law and English I used to teach legal English (TOLES & ILEC) while drafting and negotiating bilingual software license and service agreements. Then, after making sworn translator, transitioned to investment banking as an ISDA negotiator, to finally get full-time into translation business.
I'm a translator and a language teacher, owner of Serendi providing professional PL-EN-FR translations. To date, I have translated, having worked more than fifteen years in the translations business - in all of my language combinations - approximately 10,000 standard pages... and counting!
Full-time professional translator for English and German to Polish with expertise in legal translation and with strong background in humanities. 7 years of experience with fields such as AML and compliance documentation, contracts, M&A documentation and corporate texts, also history, memory studies, sociology and political science. High quality, attention to detail, punctuality.
Professional translator from English to Polish with strong background in tax law, accounting and expertise in legal translation.
Experienced translator and interpreter, specialised in medicine and contract law. Every project I work on involves extensive research and quality assurance.