Translation and proof, from English and Hebrew to Arabic, Cultural Consultant for marketers.
I have 8 years' experience working as a freelance translator. Academically, I have a Master's Degree in translation from the University of Aleppo as well as a Bachelor's Degree in English Language and Literature.
With 2 certificates in language (Graduate Professional Diploma in Translation and a Bachelor's Degree of Arts in Arabic language), as well as a long experience in marketing translation, website localization and proofreading, I have worked with clients from all around the world. I am also proud of my expertise in memoQ and SDL Trados.
Native Arabic speaker from Syria. Wide experience in Technical and Marketing translations and many other fields, I use CAT software and perform 100% human translations, my translations are proofread in order to keep the flow, sense and meaning of the original text. I've been translating professionally since the end of 2012. I can deliver around 3000+ words per day (400+ words per hour).
I am currently studying Master of International Relations at The University of Queensland, Australia. Previously, I have worked as a translator and editor at an NGO for Human Rights in the MENA region. In addition to my current studies, I’m also working part time -“as a translator, reviser and editor at an NGO for rights and development in the MENA region and in Europe, mainly as regards diaspora communities originating from MENA countries as migrants and refugees in their host countries.