I always try my best to deliver the best translation possible for my client's needs as a good translation makes a translator happy.
I had my degree in Linguistic and Cultural Mediation at the University for Translators and Interpreters of Vicenza (italy) where I studied English, Spanish and French. During my studies and work experiences, I had the wonderful chance to take part in several projects which allowed me to study and work in California, England, Malta and Spain. I am now a sworn translator, a technical translator and interpreter working both in Italy and abroad during company visits, B2B and company meetings.
I graduate in Lingue e civiltà orientali at University of Naples “L'Orientale”. I am very precise in performance of assigned work. I offer a unique and quality work. I know very well Office and Internet.
Localization Expert - Technical Translator EN > IT Localization, editing, MT post editing, linguistic/functional quality assurance Daily productivity: localization - translation: from 2,500 source words; QA, editing, MT post editing: from 7,000 words