We highly recommend that you include an expertise in your search.
This will give you better results.
I am an experienced linguist with a passion for words and communication. I have been working for a number of years as a freelance translator, editor and copywriter specialising in transcreation, translating content that needs to be localised and requires a flair for the nuances of both the target and the source language to make the final material sound natural and appealing to Italian speaking readers or viewers. I have worked on advertising campaigns for companies in a variety of industries, such as fashion, beauty, lifestyle, property, travel, food, beverages, IT and e-Learning, as well as on TV guides, subtitles, magazine and newspaper articles, press releases and product catalogues. My very good writing skills, matched with cultural awareness and linguistic expertise, allow me to always strike the right balance between faithfulness to the original intent of the source and stylistic flawlessness of the translated material.
Hello, I am Luisa Giacomini, born and raised in Italy. At the age of 22, I left and started travelling around the world and I am currently located in Hawaii, where I work as a professional linguist. I offer Localization, Quality Assurance, Translation and Editing services (EN > IT). I have 15 years of experience in the field. I hold a BA and a MA degree in translation and interpreting.
I am a native English to Italian translator with 3 years of experience. I hold a Bachelor's Degree in Foreign Languages and a Master in Finance Translation. I am also a Certified Blockchain Expert from the Blockchain Council. I am specialized in finance, I.T., crypto, and blockchain translation. Besides, I also work as a video games localizator.
I am a freelance translator, EN, DE-IT in technical and medical fields. My area of expertise is: Technical fields: mechanics, electronics, telecommunications, IT, devices, biotechnology, Life sciences; Medical fields: medical devices, clinical trials, informedconsent, summary of product characteristics. My education is: Master in specialized translation, technical and scientific, from English and German into Italian; and graduated in Languages and cultural mediation, analysis and languages translation. I am a very accurate and details-oriented person with a strong respect for deadlines of my jobs. In 3.5 years I have already translated 1,200,000 words, including English and German words. I can offer also post-editing service from English into Italian.