Languages have always been my passion. I grew up with a French speaking mom and a Dutch speaking dad. This makes me full bilingual in French and Dutch. Languages were my favorite subject at school. I loved discovering new languages. When I was 9 years old I started taking English courses, I wanted to be able to speak and write English as quickly as possible. Once in high school, I mastered the English language perfectly. My English skills only improved with the courses I received at school. In addition to English courses, I also took German courses. After high school, I decided to get my Bachelor’s degree in Nursing. Throughout my career, I’ve started translating (mostly) medical documents for my employer. I also read and improved the theses for students and Power Point presentations for colleagues. This has rekindled my passion for languages and planted the seed for becoming a freelance translator-proofreader.
Has been brought up in several different countries speaking and writing Flemish, English and French. Worked in the hospitality sector (hotel receptionist) and translation for the past 2 years.
Dutch native speaker with a masters degree in Translation. Lived in the US for a semester and 3 years of translation experience.
I am a sworn translator French-Dutch and English-Dutch, registered in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv) under number 14246. I am also very experienced in editing and writing texts in various fields. I provide sworn and unsworn translations from French and English into Dutch. I specialise in criminal law and criminal procedural law. In addition, I have many years of experience with translating and writing texts in the field of marketing & communication.
Translator (English and French into Dutch) 3 Master's degrees