66 - 70 of 125 proofreaders
Experience in translation for about 17 years for domestic and foreign organizations. I have also been teaching the English language in tertiary education institutions.
Expertise
  • Education
  • Public finance
  • Religion
  • Semantics
  • Syntax
Rate
$0.08 per word
Estimated Price:
Enter a page/word value to see an estimate
I’m an ATA-certified English-to-Spanish translator and healthcare professional with clinical experience and advanced specialized education for your psychology and healthcare/medical text needs. LANGUAGES English to Colombian Spanish, Latin American Spanish, US Spanish, and European (Spain) Spanish SERVICES • Translation • Editing/proofreading • Localization of web/app content • Linguistic validation (forward translation, cognitive interview, etc.), • • • Adaptation between Spanish variants I WORK WITH... • Questionnaires, tests, and assessments (neuropsychological tests, HR assessment, etc.) • Digital health localization (mental health/healthcare apps and website content) • Clinical research (informed consents, clinical trial protocols, patient-facing materials, documentation for clinicians, COAs) • Medical devices (IFUs, user manuals) CAT TOOLS MemoQ, Trados, XML, Wordbee, OmegaT CMS WordPress, Contentful, Phrase, Lokalise
Expertise
  • Primary care
  • Psychology
  • Research and development in engineering, natural sciences, biotechnology, medical sciences and agricultural sciences
  • Research and development in social sciences and humanities
  • Neuropsychology
Rate
$0.06 per word
Estimated Price:
Enter a page/word value to see an estimate
I am an experienced English into Spanish translator and proofreader, seeking new challenges in the fields of social studies, marketing and business, where I can develop my professional skills for well-written communications.
Expertise
  • Media studies (mass media)
  • Marketing
  • Translation
  • Gender studies
  • Spanish
Rate
$0.08 per word
Estimated Price:
Enter a page/word value to see an estimate
English to Spanish Translator graduated from Universidad Nacional de Córdoba, Argentina, after following a 5-year course of studies. ATA Certified from English into Spanish in 2011. 15 years of experience in translation with the past 9 years focused in the medical field Continuous learner of the English and Spanish languages as well as medical translation and medicine. Inquisitive mind, avid reader with a keen interest in knowing and understanding the latest information or trends. Experience in the translation/review/linguistic QA/MT-postediting of: • Adverse Event Forms • Clinical Trial Protocols • Life Sciences Marketing Documentation • Medical Devices & Software • Clinical Labeling • Other Life Sciences Content • Pharmaceutical documentation • Regulatory Affairs • Patient and clinician-facing documents. Proficient user of CAT Tools (Studio, Translation Workspace, XTM, MemSource, MemoQ, etc.) and productivity tools. Open to learn any new tool or app that is required.
Expertise
  • Mental health
  • Medical education
  • Medical psychology
  • Preventive medicine
  • Medical toxicology
Rate
$0.05 per word
Estimated Price:
Enter a page/word value to see an estimate
I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market. I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility. I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description). Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.
Expertise
  • Marketing
  • Motion picture (movie), video and television programme post-production activities (animation, computer produced graphics, editing, closed captioning)
  • Visual arts
Rate
$0.08 per word
Estimated Price:
Enter a page/word value to see an estimate