I am a Cuban born professional translator who currently lives in the United States. I graduated as an English professor and translator in 1993, and I have worked for many years ever since as a translator and interpreter (English-Spanish and vs). I have covered many fields as a translator, but mostly literature, including poetry, international affairs, business and marketing. Translation is not only my profession, but also my passion since I was a boy. My works will have a guaranteed quality.
As a trained and experienced business journalist I have a special strength in translations focused on Business, Finance, Accounting and economics. I have bachelor's degree in Journalism a Masters degree in Economics and an MBA
English linguist and translator passionate about medicine and fine arts who translates from English (almost all the varieties), Italian and French into Spanish or Catalan. My fields of expertise are medicine, arts, language, literature and tourism.
I am a translator with 10+ years of experience. I have a BA in Linguistics. I am also trained for editing, summarizing and proofreading. I have a lot of experience working with legal document translations, specialized translations in areas of study such as Medicine, engineering, mathematics, environmental science, biology, psychology, etc. I do research and I conduct research papers following guidelines from MLA, APA, UNIVERSITY OF CHICAGO, CSE, NRFH.
I'm Patricia Pérez, a Professional Freelance Translator from Spain with 11 years’ experience. Since I have worked for 9 years in SDL plc, a world leading Translation company, I know all company material is carefully crafted to create an impression on their audiences. Speaking to people in their own language and culture is the key. I try to feel the brand and transfer the intent of the message. The best results come from doing what you love, and I do love translating.