I'm an English editor with experience in editing research papers sent to Chemistry Journals. I edit academic papers in English and translate academic papers and other documents from Hebrew to English and English to Hebrew.
I'm Kris Thielemans, a bilingual translator with more than 20 years experience translating, localising, editing, and writing in English and Dutch (Flemish). Due to my background as an MA in philosophy and art history, I've specialised in the translation of academic work in the humanities and social sciences. I’ve also enjoyed writing and translating for artists and art projects, and about games and gaming. My favourite literary genres are fantasy and science fiction.
Clare is an international wordsmith. She obtained a degree in English from the University of Cambridge and has since lived and worked in London, Brussels, Barcelona and the South of France. She developed her love of making sure everyone understands each other into a career as a professional translator and editor. She genuinely cares that texts provide enjoyment, interest and understanding in addition to accuracy and style. She enjoys working with people who strive to make the world better.
Qualified professional freelance translator based in the UK with over 25 years experience working with languages. Diploma in Translation with semi-specialised options passed in literature and law.
I have translated a wide variety of documents, including 3 full-length books, a 100-page "roots" document, many CVs, professional documents for large organizations (client-supplier agreements, computer systems descriptions, RFPs), public relations press releases, and others. I have many satisfied clients, including on 2-drops. I provide quality work at reasonable rates, with on-time delivery