Greetings! I majored in Architecture and environmental studies, and I've been working in urban development and informal education for 7 years. My mother tongue is Arabic, and I speak English equally well. I've also had a lot of practice translating between both languages during my work which often required me to write and edit articles in both languages. I find these kinds of jobs very relaxing and enjoyable for me, and I hope I can be of help to you. Don't hesitate to reach out!
I am a qualified legal, financial and technical translator with over 7 years experience working with a number of institutions as both a language service provider and a manager. I provide translation, proofreading, interpreting, subtitling and transcription services from Spanish and French into GB/US/CA English variations.
I have been employed as a Swedish/English translator at Lund University since 2009. I have extensive experience of translating, proof-reading and editing articles that demand rigorously correct language, such as peer-reviewed scientific articles for international journals, as well as official governmental, legal and EU documents. Further, I have translated, edited or proofread a number of books on legal sociology published by Lund University. I have also translated a large number of technical an
Hi! After obtaining my Masters in Translation I am now living in France and working as a Freelance Translator! Let me know if there’s anything I can help you with!
I have over 20 years of experience translating and editing academic, legal and commercial texts, including books and articles for international peer-reviewed journals. Although English is my mother-tongue I am completely bi-lingual, having been raised in Israel, the United States and Australia in an English-speaking household. I take pride in the precision, clarity and flow of the translations I produce, and am committed to providing excellent customer service.