I am a qualified legal, financial and technical translator with over 7 years experience working with a number of institutions as both a language service provider and a manager. I provide translation, proofreading, interpreting, subtitling and transcription services from Spanish and French into GB/US/CA English variations.
I have been employed as a Swedish/English translator at Lund University since 2009. I have extensive experience of translating, proof-reading and editing articles that demand rigorously correct language, such as peer-reviewed scientific articles for international journals, as well as official governmental, legal and EU documents. Further, I have translated, edited or proofread a number of books on legal sociology published by Lund University. I have also translated a large number of technical an
I am from the south of England but have learnt my foreign languages living in countries where they are spoken (Spain, France and Brazil). I have been translating for over 10 years and as a Conference Interpreter for 4 years. I also work in tourism and education, which are two of my specialist fields.
I'm a New York City based freelance translator, editor and native English speaker with ten years of translation experience. I love the streets, the culture and hidden green outdoors of New York City, and of course, languages!
I am a talented, ambitious and hardworking individual, with broad skills and experience in computer programming, writing and leading projects. Furthermore, I am adept at handling multiple tasks on a daily basis competently and at working well under pressure. A key strength is communication; building strong relationships with people in order to deliver the best results.