As a legal assistant with 6 years of experience, I have noticed the importance of a well translated document in the legal field, the information contained in a document is vital for each particular case, any mistake can result in a devastating situation for the individual, it is for this reason that I put a lot of effort and all my experience in each document that I translate in order to provide a quality service to my clients. Education
Ph.D., Spanish, University of Arizona
M.A., Hispanic Literature, Portland State University
B.A. Media Communications, Universidad Veracruzana
Dr. Rosi Hall is an Associate Professor of Spanish and the head of the HSU Department of Foreign Languages.She is originally from Veracruz, Mexico, were she did her undergraduate studies in Communications at the Universidad Veracruzana. I really enjoy projects with a mix of creative and technical requirements. I walk the extra mile for you to have a great translation. I am a Spanish native speaker, formally educated in a Spanish speaking country (Mexico) and, graduated from College before moving to the USA.
In my country, I worked as a bi-lingual consultant in Media Communications, Archaeology and Tourism. Presently, I am an Independent Spanish Consecutive Interpreter/translator working in the South-coast of Massachusetts. I has been translating for over 20 years.