×

These are samples uploaded by the translator.

For best results, ask your translator to translate a short sample of your work to get an impression of his style.

Translation Samples

Source Text

Nous avons à faire face à plusieurs enjeux : 
L'austérité en Europe provoque des crises multiples (climat, chômage, précarité); 
l'Union Européenne refuse l'accueil des migrant.e.s et réfugié.e.s, construit des murs laissant mourir des milliers de personnes dans la Méditerranée et signe des accord infâmes pour déporter un maximum de personnes - au lieu de garantir la liberté de circulation et d'installation pour toutes & tous. 
L'Union Européenne se militarise encore plus ;
 Non seulement l’extrême droite monte mais aussi elle prend le pouvoir dans plusieurs pays. 
Face à cette situation, nous avons avec d’autres une responsabilité : construire un message populaire clairement opposé à la globalisation capitaliste (banques, multinationales, UE), mais sur une base démocratique, internationaliste, antiraciste, antifasciste, féministe, écologiste et pacifiste. Nous nous engageons pour l'égalité, les libertés civiles, le droit à la négociation collective et à l’action syndicale (contre la répression des syndicalistes et des militants). La première étape est de bien formuler ce message, la seconde sera de construire une campagne large qui nous réunit.

Target Text

Debemos enfrentarnos a varios desafíos:
 la austeridad en Europa está provocando crisis múltiples (clima, desempleo, precariedad); 
la Unión Europea rechaza la acogida de migrantes y refugiados, alza muros que llevan a la muerte de miles de personas en el Mediterráneo y firma acuerdos infames para deportaciones masivas, en lugar de garantizar la libertad de circulación y asentamiento para todos. 
La Unión Europea se militariza cada vez más. La extrema derecha no solo está en alza, si no que ha tomado el poder en varios países.
 Ante esta situación, tenemos una responsabilidad: construir un mensaje popular manifiestamente opuesto a la globalización capitalista (bancos, multinacionales, UE) y que tiene una base democrática, internacionalista, antirracista, antifascista, feminista, ecologista y pacifista. Nos comprometemos con la igualdad, las libertades civiles, el derecho a la negociación colectiva y la acción sindical (contra la represión de sindicalistas y militantes). La primera etapa consiste en formular bien este mensaje, la segunda será la de construir una gran campaña que nos reúna.

Source Text

The goal of this project proposal is to increase the effectiveness of the fight against drug related organised crime in Peru. Its specific objective is to improve the effectiveness of criminal investigations against organised crime and drug trafficking. The project is structured around three components : a) support the reform of curricula in police and justice trainings centres, b) support to inter-agency cooperation and c) support evidence-based policies on drugs and organised crime.

The first component focusses on training: the project will reinforce three training centres - one for each of the main entities involved in investigations: Police, Prosecutor Office and Justice. In each of these training centres, the project will provide support to trainers, update curricula and implement a number of training for selected officers in EU specialised institutions. This first axe implies a shift in approach with respect to the Consortium of Member States under the ongoing Budget support programme: instead of providing training directly, the project will build capacities of national training institutes and universities.

Target Text

El objetivo de esta propuesta de proyecto es incrementar la eficacia de la lucha contra la delincuencia organizada relacionada con las drogas en Perú. Su objetivo específico es mejorar la efectividad de las investigaciones contra la delincuencia organizada y el tráfico de drogas. El proyecto se estructura en torno a tres componentes: a) apoyo a la reforma de los planes de estudio de los centros de formación policial y judicial, b) apoyo a la cooperación interinstitucional y c) apoyo a políticas de base empírica sobre drogas y delincuencia organizada.

El primer componente se centra en la formación profesional: el proyecto reforzará tres centros de capacitación — uno para cada una de las principales entidades dedicadas a las investigaciones: Policía, Fiscalía y Justicia. En cada uno de estos centros de formación, el proyecto proporcionará apoyo a formadores, actualizará los planes de estudio e implementará un número de sesiones de formación para el personal seleccionado en instituciones especializadas de la UE. Este primer eje implica un cambio de perspectiva con respecto al consorcio de Estados miembros bajo el programa de Apoyo presupuestario: en lugar de proporcionar formación directamente, el proyecto construirá unidades de formación nacional en institutos y universidades.