Translation, languages, words and travels are my passion. I'm a very curious person, with a strong desire to travel and explore the world, and with natural propensity to want to decode all aspects of reality: people, texts, cultures.
I am a freelance translator and editor specialized in children's content. ✏⭐ I work in this field since 2009, translating texts from English, French and Spanish into Italian. 🌎 I am eclectic and I like dealing with different kind of texts: I have translated books 📚, comics 💭, videogames 🎮, subtitles 🎬, websites 💻, legal documents 📜, and more. I have a PhD in European Literature - with a thesis on Contemporary Children's Literature - and a Master's Degree in Screen Translation. 🎓
I am a highly motivated London-based freelance translator. I started my career mainly with literary works – Frances Hodgson Burnett, Charles Baudelaire, Irène Némirovsky - and I extended my areas of expertise towards Marketing, Tourism, Travel, Food and Cooking, Education, Journalism, Software & Information Technology, Business & Finance. My qualifications include a first-class honours degree with distinction as well as a distinction-level MA in Modern European Languages and Literature.
Graduated in Foreign Languages, interested in translation from English and Spanish into Italian. Attended Translation courses (publishing, tourism and marketing).