I hold a Master's degree in Italian Language (Sorbonne Paris IV). I possess theoretical and practical knowledge in interpretation and translation side. I am able to write, communicate and understand different languages, such as French & Tamil (Mother tongue), Italian & English (Fluent), through verbal and written means. I am, also, able to provide services in diverse areas like: literature, politic, business, justice, immigration and banking.
After I graduated in technical and press translation, I worked as a technical translator for the leather and shoe industry (machines' instructions for use); I also worked for the cinema and the telecommunications sector among others. These days I have also worked for another translation Internet platform and translated a few novels (I have very high notes). I can translate from both English and Italian into French.
Studied law and Russian history Specialised in canadian Politics Fluent in french english Advanced spanish and italian
I'm a literary translator, able to translate literature such as poetry, novels, or newspaper articles, which are my specialities. I translate with care and quickly !
I began translating theology in 1987 and, since 2009, work in Rome for the Vatican and various church organizations, including the Polish Bishops' Conference. My main fields are theology, the Catholic magisterium, and Canon Law but also spirituality and patristics. My translations published in French include A. Grillmeier's "Le Christ dans la tradition chrétienne"; Timothy Radcliffe "Que vote joie soit parfaite"; Carl Anderson "Notre-Dame de Guadalupe"; S. Hauerwas "Le Royaume de la Paix".