Hi! I'm a professional translator and conference interpreter. I studied in France, Spain, the UK and Ireland and keep moving around a lot even now that I have graduated. I mainly work as a conference interpreter although I also do translations on the side. I am very passionate about everything nature-related so over the years I have specialised in biology and environmental sciences, but I take missions in any field really, as I am always keen to learn new things!
EN/FR/IT>ES Translator, proofreader and transcriptionist
Translator and proofreader. Languages: Spanish, English and French. Experience in literary, legal, technical and audiovisual translation and proofreading, specialising in script translation and subtitles adaptation. I am a reliable, serious person who values hard work and carries out meticulous translation processes to provide a quality service.
I'm Romina Romero, a Venezuelan translator based in Uruguay.
I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market. I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility. I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description). Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.