I am a professional translator and interpreter willing to hear about new projects. I am curious and I am able to adapt to every situation.
Software and video game localisation professional for over 7 years with several major collaboration products and AAA video games.
Hi! My name is María Diéguez and I am a professional freelance translator. I help companies to develop their business with my added value: a quality translation. During the last five years, I have realized about the importance of content internationalisation for companies to reach clients all over the world. Therefore, translation is an essential tool of communication that can lead to significantly increase the sales. I have been working as a translator for five years. I worked for the Food and Agriculture Organization of the United Nations (Rome), for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (The Hague) and for the European Court of Auditors (Luxembourg). As well, I worked for a company and a NGO in Spain, and currently I work as a Freelance Translator. I have a Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting by the Universidad Autónoma de Madrid and a Master’s Degree by the Universitat Autónoma de Barcelona. At this moment, I am studying a Bachelor in Law at U
I am a passionate freelance translator. I love my job; translating is sharing content that would not be available if it was not translated. I am specialized in website, media and new technologies translation, and also in legal translation. I am very committed with all my projects and clients; I love working hard to get the best results and let the world get to know products made somewhere else.
Experienced Freelance Translation Specialist with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in post-editing, subtitling, and transcription services. Strong professional with a Specialization focused in Localization and Audiovisual Translation from Universitat Oberta de Catalunya.