- Native Spanish translator with a Master's degree in Translation and Interpreting. - Certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. - 12 years of experience as a translator/editor and proofreader in Spain, Belgium, The Netherlands and Canada. - Working languages: Spanish, English and French. - Main areas of expertise: technical manuals (automotive, engineering, electronics), life sciences (biology, environment, health sciences), IT
Qualified and experienced Translator and Interpreter with over 20 years experience and a proven track record of success of translation and interpreting for a range of applications. Over 20 years of professional translation and interpreting experience spanning a wide variety of disciplines including translation of technical manuals, commercial websites and other official and creative publications.
Languages are essential to communication and communication is key in a globalised world. I enjoy taking part in this process and, above all, I enjoy my job.
Professional translator in the in the health branches since 2003.
I am Cristina Garcia a translator, posteditor and content writer for the language pairs English, French into Spanish. My areas of expertise are Digital Marketing, Marketing, Real Estate, Internet Content, e-commerce and Life Science Marketing documents. I have also collaborated in the translation of Technical documents. I worked for Lionbridge Translation Company as a translator, proofreader and internet assessor in SEO optimization department for three years. From 2019, I have been in a regular collaboration with Lucas Fox Real Estate agency. My tasks go from translation of different marketing documents, MT postediting to copy writing their ads for their website and social media. I also collaborate with the translation agency Lexic Language Solutions in the translation of pharma and dermocosmetics marketing content. I also hold a Bachelor in Translation and Interpreting by Universidad Complutense de Madrid, in Spain and a Masters in Conference Interpreting.