FR > EN Professional Translator Specialties: Video Games | Literary Academic papers | Administration/Government/EU | Environment SFT Member. (French Translators' Association) With a double Masters in both Translation and Urban Planning, I'm a native English-speaker from Canada and living in Lyon, France with 6 years of translation experience. My passion is helping researchers get their articles published in top American and British journals and my experience working internationally as an urban planning researcher allows me to understand the needs of researchers. Specialized in urban planning and design, architecture, geography, planning law and archaeology, I also have experience translating requests for funding, project proposals, conference proceedings, book chapters, web sites, official and legal documents, literature and more.
Multi-lingual translation professional with more than 11 years sound experience in the translation and interpretation industry and project management; more than 6000 pages delivered for various business areas : IT, law, marketing, building, arts, literature, engineering, tourism, management, financial, HR. Proficient user of CAT Tools: SDL Trados & MemoQ. Strong business ethics and efficiency in meeting client's quality and deadline requirements. Language skills : French, English, Romanian.
I am a translator into English and I write and edit texts in English, mostly specialising in arts and education. I have worked for Oxford University Press España and completed a masters in Translation at Goldsmiths University of London in 2018. I specialise in arts and literature with special knowledge and interest in food and fashion
Hello! I am an English translator of French, Spanish, Portuguese and Italian. I have a Masters degree in Translation and 10 years' experience. I specialise in marketing texts and anything creative: gastronomy, tourism, fashion, luxury, events, beauty,,,, I can translate, edit or localise your content, or I can craft some catchy English content from scratch especially for you. Your linguistic wish is my command!