- over 20 years of experience in translating business and technology texts - ranging from highly technical texts to sales-oriented communication - on the other side of the spectrum: I have a degree of literature translation, which illustrates my creative approach of texts, if required
Graduated cum laude in Business Translation and Interpreting. (German, French, English, Dutch)
Has been brought up in several different countries speaking and writing Flemish, English and French. Worked in the hospitality sector (hotel receptionist) and translation for the past 2 years.
Engineer from Brussels who speaks quite a few languages. My Dutch, English, Greek and French are fluent. Spanish also quite good.
Creative translator: you name it, I write it. As full-time language addict and part-time style guru, I write and translate punchy content, relevant creativity and words that massage both the head and the heart. Whether I’m translating, creating or developing a new tone of voice, I deal in ideas, not just words. Over the last ten years I have been working as a journalist, copywriter, columnist, translator and language coach. Sharp web content, no-nonsense newsletters, inspiring editorials, persuasive marketing: all texts that require an explicit style and approach. Always bearing a competitive SEO and smooth legibility in mind.