I'm a recently graduated Scientific-Literary translator and soon to graduate Sworn Translator. My main professional aim is to start my career in a field that allows me to put my academic knowledge into my work.
I have experience in medical interpretation and translations, also legal documents, articles and web tutorials.
Independent English<>Spanish translator, Modern Languages professional, second-year student of a Master’s program in Language Sciences: Discourse Analysis and Sociolinguistics. Member of the Colombian Association of Translators, Terminologists and Interpreters, ACTTI, since 2016, and Treasurer and Admissions Coordinator as a member of the Directive Board since March 2017. Full professional proficiency in French, English and Spanish.
We are a full-service agency that offers translation services, assistance, and language classes. Somos una empresa que ofrece servicios de traducción, asesoramiento, y clases de idioma.
When I was a little girl, I had always liked languages, and been always curious about everything. Translating seemed to be the right choice for me. I pursued my English translation studies at university, and got my postgraduate certificate from City University, London. After quitting my job in a multinational company, I decided to pursue my translating career full time.