Hello! I'm Andrea, I studied English teaching and translation at National University of Córdoba in Argentina. My most remarkable work is the edition and translation of the book "Bones and the Animal Whisperer". I also designed the book and published it on Amazon. I can subtitle movies as well.
I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market. I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility. I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description). Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.
¡Hola! I'm a Spanish Translator and Interpreter based in France. My language combination is: EN/FR/IT <> ES/FR
Hi there! I´m a native speaker in both English and Spanish. I can translate either way. Very competent in Technology, Visual Arts and Sports, as all of my professional life has been linked in those fields..
If you are wondering how to overcome linguistic and cultural barriers and be successful on the huge Spanish market, I'm your man! I have been working as freelance translator for 15 years and can assist you with translation, transcreation, and localization from English (and Hebrew) into Spanish and Neutral Spanish. Accurate, reliable and fast. ------ Si te estás preguntando cómo superar las barreras culturales y lingüísticas para tener éxito en el gigantesco mercado hispanoparlante, no busques más, ¡soy el traductor que necesitas! Llevo trabajando como traductor más de 15 años y puedo ayudarte con tus proyectos de traducción, redacción de contenido y “localización” del inglés al español y español neutral/internacional. Te garantizo traducciones fiables, rápidas y de calidad.