I am a translator with 10+ years of experience. I have a BA in Linguistics. I am also trained for editing, summarizing and proofreading. I have a lot of experience working with legal document translations, specialized translations in areas of study such as Medicine, engineering, mathematics, environmental science, biology, psychology, etc. I do research and I conduct research papers following guidelines from MLA, APA, UNIVERSITY OF CHICAGO, CSE, NRFH.
An unwavering passion for my job makes me strive to be always focused, adaptable and open-minded as well as disciplined, creative and transparent. With an experience of 25 years as freelance translator and proofreader, this is my full time job at present. I support the translation industry perspective on the value of trained linguistic professionals, who expand their skills and adapt to jobs evolution. For this reason, I constantly attend conferences, seminars, workshops, and training sessions. Also, I collaborate with Translators Without Borders as part of my commitment with the profession I love.
I am a Spanish (Spain) and Galician native speaker and I translate from English and from French. I have been working as a freelance translator for the past 2 years, and I have experience in translation and localization of technical texts, multimedia products, literary, marketing, legal texts, and long projects (+80,000 words). I hope that you will like my profile and I am at your disposition.
I am a native Spanish speaker and an experienced translator capable of delivering a high quality product thanks to my educational background and experience. I’m mainly specialized in technical, legal, fashion, and financial texts. My source languages are English and Italian. I have been working full time since 1993, servicing direct clients and leading language providers and agencies.
We are a full-service agency that offers translation services, assistance, and language classes. Somos una empresa que ofrece servicios de traducción, asesoramiento, y clases de idioma.