For 20 years I have been freelancing as a translator & interpreter with two pairs of languages (English, Italian>Spanish) and as a proofreader and editor. I also have 5 years of experience in Portuguese>Spanish and I'm currently training in German>Spanish Besides, I have worked as a lexicographer developing Spanish dictionaries for a well-known Argentinean publishing house. A member of three professional associations (IAPTI, AATI, and PLECA), I also teach a literary translation workshop at a local bookshop. In addition, I have also worked as a TV host and a journalist. Born in Buenos Aires, Argentina, from Italian parents, I'm kind of a rare breed: a language-loving bookworm who also loves sports. A bookish four-eyes who also swims and runs—a runnerd (a nickname that for some reason I really enjoy).
I am an EN>ES translator, editor and certified sworn translator with more than 20 years of experience in the localization business.
I am a proactive, professional expert in business localization and I am passionate about linguistic and cross-cultural communication and about the art of translation. My mission is to build bridges among different cultures and to erase idiomatic barriers.
¡Hola! I'm a Spanish Translator and Interpreter based in France. My language combination is: EN/FR/IT <> ES/FR
I am a fully certified and experienced Spanish Translator with education in Spain, the UK and the USA. Strong commited and eye to detail with a comprehensive professional background in different translation projects in the following fields: ◦ Legal, Economics, ◦ European Union, ◦ Marketing and Banking, ◦ Tourism, ◦ Institutional, Corporative and Political aspects-related issues, ◦ Technical translations and user manuals ◦ Translation and localization for Multilingual Websites.