I am a Spanish (Spain) and Galician native speaker and I translate from English and from French. I have been working as a freelance translator for the past 2 years, and I have experience in translation and localization of technical texts, multimedia products, literary, marketing, legal texts, and long projects (+80,000 words). I hope that you will like my profile and I am at your disposition.
I am a proactive, professional expert in business localization and I am passionate about linguistic and cross-cultural communication and about the art of translation. My mission is to build bridges among different cultures and to erase idiomatic barriers.
I am an EN>ES certified translator with a Master's Degree in legal translation and court interpreting and over six years of solid work experience. Besides my main area of specialization, I have a fair amount of translation experience in the academic (diplomas, transcripts and certificates), and technical fields (environmental impact assessments and geotechnical interpretative reports). Moreover, I have taken part in website localization and machine translation post-editing projects, and I have recently taken a course in media translation.
I have 15 years of experience in translation from Portuguese and English to Spanish. I lived 15 years in Brasil, where I worked as Language specialist in LG Electronics R&D lab. I also worked as freelancer for many international company, such as Adidas, Levi's, Nielsen, among other less known brands.
- Native Spanish translator with a Master's degree in Translation and Interpreting. - Certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. - 12 years of experience as a translator/editor and proofreader in Spain, Belgium, The Netherlands and Canada. - Working languages: Spanish, English and French. - Main areas of expertise: technical manuals (automotive, engineering, electronics), life sciences (biology, environment, health sciences), IT