I am a freelance translator working from France. As my native language is Brazilian Portuguese, I translate towards it from English, Spanish, French and Norwegian, but I am also well equipped to translate texts in any of these languages into English or French (as proven by my C2 Proficiency certificate from the University of Cambridge and my DALF C2 certificate from the French Ministry of Education). From translating experience I am well versed in medical and architectural language, as well as my own academic domain of linguistics and literature (with a focus on literary criticism and creative writing). I have also worked on subtitles, closed captioning, and a variety of deliverables for movies, documentaries and the like.
BA in Translation, 5 years of experience. I aim for the the best quality translation delivered on time. Specialized in games, websites and applications.
I have been working for more than two years with translation, mainly with dubbing and voice-over for TV.
Native Portuguese (European) speaker. English/Spanish/French speaker. I have been working with english, spanish and french languages for the last 7 years, in the area of tourism, both written and spoken, formal and informal. In the area of Architecture and Arts, both spoken and written, from informal to technical levels. Currently i have been also working as a freelance translator. I have travelled and lived for around 2 years on english, spanish and french speaking countries.
Hello, I'm an interpreter and translator in London with over 4 years experience working with the Portuguese speaking community in London in various situations such as medical, school and immigration. I work for private clients as well as for agencies. I also have experience as a translator, mostly for online content for websites such as Viator.com (a Trip Advisor company), the Olympic Channel (sports website), children's books, among many others.