We highly recommend that you include an expertise in your search.
This will give you better results.
Multi-lingual linguist with 9 years of experience translating and proofreading for both individual clients, educational facilities, non-governmental organizations, translation offices and major sports-event organizers. My specialties include: websites, history & culture, foreign affairs, linguistics, business and others. Eager to broaden experience in deliver quality service in a timely fashion.
30 years of experience in translating texts on music, theatre, visual arts, history, religion, education, sociology, horticulture, and herbal medicine for the most prestigious Polish universities, music institutions, museums, art galleries, etc. I issue invoices. The prices quoted include VAT. References and detailed description of experience available on request.
Professional translator from English to Polish with strong background in tax law, accounting and expertise in legal translation.
Experienced translator and interpreter, specialised in medicine and contract law. Every project I work on involves extensive research and quality assurance.
Hi everyone. I would like to let you know that I’m totally bi-lingual, meaning that both Polish and British English are my native languages. I also speak, although not to a native level, several other languages and I used to interpret for Coventry City Council from Polish, Czech and Slovak. I am a great writer and I pay attention to details, which allowed me to serve as a proof-reader of scientific journals articles and PhD and Master’s thesis in various disciplines.