Hi everyone. I would like to let you know that I’m totally bi-lingual, meaning that both Polish and British English are my native languages. I also speak, although not to a native level, several other languages and I used to interpret for Coventry City Council from Polish, Czech and Slovak. I am a great writer and I pay attention to details, which allowed me to serve as a proof-reader of scientific journals articles and PhD and Master’s thesis in various disciplines.
I have a masters degree in social care (pedagogy, specialising in social maladjustment). I have a personal interest in social sciences and medicine. As a Polish native speaker living in Ireland for the last 15 years I have used my knowledge and interests while working in social care field and as a community interpreter in the hospitals, health centres and police stations. I have assisted patients and doctors. I have also translated the medical articles for medicine students.
I am Polish. I did my Master's Degree in Italy and France.
Multi-lingual linguist with 9 years of experience translating and proofreading for both individual clients, educational facilities, non-governmental organizations, translation offices and major sports-event organizers. My specialties include: websites, history & culture, foreign affairs, linguistics, business and others. Eager to broaden experience in deliver quality service in a timely fashion.
Full-time professional translator for English and German to Polish with expertise in legal translation and with strong background in humanities. 7 years of experience with fields such as AML and compliance documentation, contracts, M&A documentation and corporate texts, also history, memory studies, sociology and political science. High quality, attention to detail, punctuality.