Full-time professional translator for English and German to Polish with expertise in legal translation and with strong background in humanities. 7 years of experience with fields such as AML and compliance documentation, contracts, M&A documentation and corporate texts, also history, memory studies, sociology and political science. High quality, attention to detail, punctuality.
I am a freelance translator and a native speaker of Polish, proficient in English and advanced in German, Spanish and Swedish. I have studied all my source languages at university level, having obtained my most recent qualification in 2019 at UCL. My main areas of expertise include marketing, business and e-commerce. I also have considerable experience dealing with technical and scientific texts, as well as a strong interest in localisation and transcreation. With a background in applied linguistics and a few years of hands-on experience in the industry, I am well-prepared to localise both creative and highly specialised texts, as well as produce original texts in line with the needs of the Polish market.
Hi everyone. I would like to let you know that I’m totally bi-lingual, meaning that both Polish and British English are my native languages. I also speak, although not to a native level, several other languages and I used to interpret for Coventry City Council from Polish, Czech and Slovak. I am a great writer and I pay attention to details, which allowed me to serve as a proof-reader of scientific journals articles and PhD and Master’s thesis in various disciplines.
Sworn translator and interpreter with simultaneous legal experience in banking and IT sector. Holding a Master's Degree both in law and English I used to teach legal English (TOLES & ILEC) while drafting and negotiating bilingual software license and service agreements. Then, after making sworn translator, transitioned to investment banking as an ISDA negotiator, to finally get full-time into translation business.
I'm a translator and a language teacher, owner of Serendi providing professional PL-EN-FR translations. To date, I have translated, having worked more than fifteen years in the translations business - in all of my language combinations - approximately 10,000 standard pages... and counting!