I am a technical translator specialized in a variety of fields. In addition to technical translations, I also translate legal texts, medical protocols, and Human Resources materials.
I am a freelancer since 2004, I really love love my job and am used to heavy and strict deadlines; in my 16-years career I worked with many clients, mostly in the IT and medical field both from German and from English into Italian ; I am highly reliable and highly available when it comes to my profession. I use CAT tools, mostly Studio which I always update to the latest version available.
Italian native professional translator and editor.
I had my degree in Linguistic and Cultural Mediation at the University for Translators and Interpreters of Vicenza (italy) where I studied English, Spanish and French. During my studies and work experiences, I had the wonderful chance to take part in several projects which allowed me to study and work in California, England, Malta and Spain. I am now a sworn translator, a technical translator and interpreter working both in Italy and abroad during company visits, B2B and company meetings.
I'm a freelance translator/interpreter since 2005. I like this job, because I get in touch with different cultures and several fields of expertise. I sing in a choir, I like working in groups. I love animals and the nature. I'm a "bibliophile" and I read above all books on the Shoah.