I am a freelance journalist and translator working in Italy and UK. I am passionate about tennis, films and languages. For almost two years I have been running a blog called Inglish.it, where I write stories about cultural gaps and differences among languages.
As a translator, my aim is to help you nail it with communication. Give me your ideas and I'll convey them to your target audience effectively. I studied at top-notch T&I universities snd lived in Italy, the UK, and Spain, meaning I have full command of my languages. I specialise in Cybersecurity and IT, as I worked as an in-house translator, proofreader, and awareness specialist for Deloitte Spain's Cyber practice for a year. Entrust me your text and aim for success.
I am a highly motivated London-based freelance translator. I started my career mainly with literary works – Frances Hodgson Burnett, Charles Baudelaire, Irène Némirovsky - and I extended my areas of expertise towards Marketing, Tourism, Travel, Food and Cooking, Education, Journalism, Software & Information Technology, Business & Finance. My qualifications include a first-class honours degree with distinction as well as a distinction-level MA in Modern European Languages and Literature.