Translator with several years of experience. Main areas: Video games, Social Media, and Tourism.
Dear Sirs, I’m a freelance interpreter and translator with 20 years’ experience in the field. I graduated in 2001 from the Department of Translation and Interpretation of the University of Bologna (Italy), and I’ve been working ever since for various customers, from Italian (my mother tongue) to English, French and German, and vice versa. I love my job, and consider accuracy and reliability as top features to offer my customers.
I'm italian and I've studied Foreign Languages and Literatures (Spanish and English). I've lived in Montevideo, where I worked doing translations, text edition and writing contents for Etermax. Since 2016 I've been working freelance doing text translation, proofreading and writing content for different clients. In 2018 I did a Master in Editorial Translation and then I worked as web content editor for TorinoGiovani.
Highly-skilled linguist committed to top quality and bewitched by the power of language. With more than 15 years of experience in the industry, I feel at ease translating virtually any type of content—from creative ad copies and selling lines, press releases and newsletters to informed consents and clinical trials, products bulletins and software documentation. My fields of expertise space from marketing/advertising and fashion/luxury to automotive and technical engineering, life sciences and IT
I have a BA in Modern Literature, an MA in Philology and one in Digital Humanities that provide me with the tools and knowledge to be familiar with every aspect of the Italian language and culture. I'm experienced in working with different types of content (academic, technical, blogs and so forth) and very precise regarding grammar and syntax, as well as localisation.