"Do what you love, and you'll never work another day in your life." I've been working as a translator, editor, and content writer For the past twenty years. But if asked, I say I've been practicing these since childhood because, for me, translation is not only a profession but a personality trait. I aim to connect people and bridge differences while delivering a seamless as possible experience in everything I do. When editing or writing original content, I focus on intent. I believe in direct communication and find that often, working on a document involves soul searching. What stands before me is the question - what message do you want to convey to your customers? Loving my profession so much makes me a very devoted and passionate worker. I feel that I can contribute significantly to anyone seeking professional translating, editing, or content services.
Translating German and Scandinavian texts to Hebrew and English and vice versa.
Hi! I am Tammy from Tel Aviv. I am a translator and proofreader, mostly working on TV series and specials but also edit the occasional art catalog, website and such. I am quite knowledgeable in music, film and pop culture.