Professional translator & editor with 10 years of experience in translating for distinguished academics and institutes, like the Hellenic Institute for European and Foreign Policy and the Konrad Adenauer Stiftung. - More than a million words of translated and edited-proofread texts. - BA in Translation (Ionian University) & MA in European and International Studies (University of Athens). - Studied English (University of Surrey) and German (Hannover University) abroad.
Translation is my passion. I gave up a career as an engineer to follow my passion and it was the best decision of my life. Love language, love working with people who feel the same way.
*A dreamer and graduate (BA) of the School of English (A.U.Th.), who loves to travel, begin new journeys and find new adventures along the way. I cherish communication among people and truly believe that translation has a key role in that. *I have found out that nothing satisfies me more than meeting new people, developing new relationships, solving problems and offering my help and passion to whatever I am engaged. - Experienced Translator & Subtitler
I am an architect, a translation and subtitle enthusiast, a food lover and nutrition fanatic. I work as a subtitle translator for 5 years and I translate texts for various purposes for about 10 years. Translation is a passion!
Allow me to introduce myself: I hold a Master degree in Audiovisual Translation: Localization, subtitling and dubbing and a Bachelor degree in Hispanic Language and Literature. Currently I am working as a freelance translator, translating documents, audios and videos mainly from English and Spanish into Greek and Spanish.