Allow me to introduce myself: I hold a Master degree in Audiovisual Translation: Localization, subtitling and dubbing and a Bachelor degree in Hispanic Language and Literature. Currently I am working as a freelance translator, translating documents, audios and videos mainly from English and Spanish into Greek and Spanish.
•Studying economics in University of Piraeus •Passionate about translations •Available translating from Greek to English as well
Professional translator & editor with 10 years of experience in translating for distinguished academics and institutes, like the Hellenic Institute for European and Foreign Policy and the Konrad Adenauer Stiftung. - More than a million words of translated and edited-proofread texts. - BA in Translation (Ionian University) & MA in European and International Studies (University of Athens). - Studied English (University of Surrey) and German (Hannover University) abroad.
Native Greek translator for Financial and Legal texts Bachelor's from the Translation Department of the Ionian University (4 years). Freelance Translator based in Athens, Greece Software - Memsource
Freelance translator since 2003, LL.B (Aristoteles University, Greece), MA Translation (Surrey University, UK). Currently about to complete my PhD in Translation Studies (Cardiff University, Wales). Core specialisations include Law, Business, Finance, Hardware/Software/Website/Games localisation, IT infrastructure and computer programming, psychology, linguistics, philosophy, and some areas of industrial automation (CNC tools and power tools mostly), as well as cosmology/astrophysics.