I hold an MA and an MArch, and I have worked ten years in arts management and architecture. I am passionate about languages and I have been professionally translating for the creative industries since 2015. I have lived in the USA, Ireland and the UK and am now based in France.
Nine years of experience as a professional translator and interpreter in a variety of industries in France, Germany and Switzerland; ontime delivery of texts with a flawless quality in terminology and style; excellent intercultural and communicational skills; great ability of familiarization with new disciplines and working environments; detail oriented, highly organized, reliable and flexible
I am a freelance translator and video editor. I graduated in 2015 from a Master degree in post-production engineering. I'm also certified by French government in English to French translation. As I have in-depth technical knowledge of post-production workflow and vocabulary, I specialize in English-to-French translations of film and documentary subtitles, film criticism, film studies, critical theory thesis and cinema and music magazine articles.
I am a French graduated proofreader and translator from Italian, English and Spanish with specialisation in the culture field (literature, arts...)
30 years experience in supply chain, IT. Master's degree in Translation from Ecole d'interprètes Internationaux, Mons University (B)