I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market. I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility. I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description). Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.
Hello! I'm Andrea, I studied English teaching and translation at National University of Córdoba in Argentina. My most remarkable work is the edition and translation of the book "Bones and the Animal Whisperer". I also designed the book and published it on Amazon. I can subtitle movies as well.
I am a professional translator and interpreter willing to hear about new projects. I am curious and I am able to adapt to every situation.
English linguist and translator passionate about medicine and fine arts who translates from English (almost all the varieties), Italian and French into Spanish or Catalan. My fields of expertise are medicine, arts, language, literature and tourism.