Someone committed with her job and sport enthusiast who tries to be a freelance translator in a world in constant change.
Professional audiovisual translator and localizer (web sites, apps, video games). Currently teaching app’s coding with eTeacher Group. Experience subtitling, dubbing and translating for voice-over. Love working in accessible translation (audio description and SDH).
I am a sworn translator, interpreter and proofreader. I graduated from the University of Buenos Aires, Argentina after completing a five-year course of study. I have experience in translating all sorts of documents with legal content but due to the wide scope of my profession, I have also gained experience in other fields such as literature, environmental sciences and technical subjects.
I am a professional with 20 years business experience. I am a qualified translator with excellent communication and interpersonal skills. I have extensive experience on Legal material (such as immigration documents, affidavits, etc.), as well as Human Resources department (forms, covenants agreement and employee handbook); and Educational material for high schools and outreach groups.